16
JUN
2015

Eating in Brazil – A Word from the Gringo

Neste post, nosso professor Ronnie vai nos contar um pouco de como tem sido sua experiência com a comida brasileira e qual é a diferença entre a comida daqui e a da Nova Zelândia, sua terra-natal. Pesquise no dicionário as palavras que você não souber e aumente seu vocabulário! Após o
Leia Mais
16
JUN
2015

Trava-línguas!

Um trava-língua (em inglês, tongue twister) é uma frase elaborada e difícil de ser pronunciada com clareza, corretamente e de modo rápido. Consiste em tentar dizer uma rima ou frase complicada o mais rápido possível sem cometer nenhum erro na pronúncia e sem enrolar a língua! Um exemp
Leia Mais
03
JUN
2015

I’m sorry – versus – excuse me

I’m sorry e excuse me são duas das primeiras frases que estudantes de inglês aprendem (provavelmente junto com hi, how are you? e nice to meet you). Porém, no início dos estudos, elas são aprendidas de forma muito simplória, e alguns usos delas são deixados de lado. Vamos aprofundar u
Leia Mais
16
ABR
2015

How do you say ‘educado’ in English? It depends…

How do you say ‘educar’, ‘educado’ and ‘educação’ in English? It depends… Primeiro pense: o que quero dizer? Que alguém é bem instruído? Que tem boas maneiras? Ou que foi bem criado, educado em casa? O verbo ‘educar’ varia em inglês, olha só: To educate: educar (na escola, dar instruç
Leia Mais
16
ABR
2015

Phrasal Verb: ‘To bring this/that up’

Como você diria ‘tocar no assunto’ em inglês? Não seria ‘to touch the subject’, certo? :) Em inglês, não há uma tradução ao pé-da-letra desta expressão, mas o que você pode usar é o phrasal verb ‘to bring this/that up’, que significa tocar no assunto, no sentido de trazê-lo à tona. Ve
Leia Mais
16
ABR
2015

Comprando passagens

No exterior é muito comum comprarmos passagens de ida e volta para conseguirmos um valor mais em conta. Em inglês há duas formas de se falar passagem de ida e volta: round-trip ticket ou return ticket. Caso você precise ir e voltar no mesmo dia, pode ter descontos ainda maiores compra
Leia Mais
16
ABR
2015

Carnival – A word from the Gringo

Ok, so we’ve all heard of the Brazilian Carnival and most of us have even seen pictures or footage on tv, but what is this party that is widely recognised as one of the largest and most animated on the planet? Carnival History Carnival, or ‘Carnaval’ as the locals write it, is celebra
Leia Mais
16
ABR
2015

Contrações simples e duplas

As contrações são um dos motivos pelos quais entender os falantes de inglês nativos ou fluentes é tão difícil. Elas são usadas no inglês falado e em textos informais. Toda língua apresenta contrações e o inglês em especial, apresenta muitas! Neste primeiro post, apresentaremos contraç
Leia Mais
15
ABR
2015

How do you say ‘voltar’, ‘entrar’ e ‘descer’ in English? It depends…

(Go back or Come back? Go in or Come in? Go down or Come down?) Great tip from Stage 9 – Callan Method Muitas vezes pode ser difícil saber qual forma usar A aplicação correta dos verbos go back (voltar) e come back (voltar), go in (entrar) e come in (entrar) e go down (descer) e come
Leia Mais
15
ABR
2015

Mês do dia dos namorados, do santo casamenteiro…

Let’s talk about marriages: Casamentos não são iguais no mundo inteiro, então, vamos dividir com vocês um pouco sobre como eles geralmente acontecem em alguns English-speaking countries (vamos descrever o que acontece em um casamento católico). Os casais que seguem todas as etapas à r
Leia Mais