04
MAIO
2017

5 de Mayo Celebration

The date “Cinco de Mayo” is a very well-known and often celebrated holiday in the United States, even to have its own parades and “fiestas” in certain cities and regions. It is a celebration of Mexican culture, food, tradition and all other influences of the Me
Leia Mais
24
ABR
2017

Wonder

O verbo “WONDER” costuma muitas vezes deixar os alunos confusos. As traduções que encontramos em dicionários são: “se perguntar, ter curiosidade para descobrir, etc”, mas nem sempre estes sentidos se encaixam exatamente no real uso em nossa língua portuguesa. Então aqui vai uma dica:
Leia Mais
03
ABR
2017

BRAZIL VS CANADA

With being in Brazil for almost 8 months now, I have gained perspective on Canada and Brazil. In other words I have developed an insight on what I like and dislike about both countries. Many people ask “why Brazil?”, or say, “Canada can give you a better life than Brazil” and are very
Leia Mais
17
JAN
2017

Cuidado! Que ‘have’ é esse?

Embora em português usemos o verbo ter em várias situações diferentes, em inglês, existem algumas distinções. Observe os exemplos: Eles têm uma Ferrari. – They have a Ferrari. Tem um copo em cima da mesa. – There is a cup on the table. Enquanto a primeira frase trata do ve
Leia Mais
11
NOV
2016

English made in Brazil

Posted By :
Comments : 0
Que a Língua Inglesa é extremamente importante todo mundo já sabe, não é? Usamos para trabalho, viagens, ouvir músicas, ver filmes, etc. Porém você já reparou no impacto que o inglês tem no nosso cotidiano? Já percebeu que todos nós já adotamos, pelo menos, algumas palavras sem perceb
Leia Mais
12
SET
2016

SHIP or SHEEP?

Vamos concordar que muitas palavras em inglês são bastante parecidas e às vezes fica difícil saber exatamente o que a pessoa disse! Quem nunca ficou na dúvida entre SHIP and SHEEP? Ou mesmo entre RICH and REACH? Apesar de muito parecidas essas palavras possuem uma diferença: á forma c
Leia Mais
16
AGO
2016

Round x Around

Uma das diferenças entre o inglês Americano e o Britânico é o uso das palavras round e around. Inicialmente, é possível destacar que a palavra round possui cinco definições: substantivo, verbo, adjetivo, adverbio e preposição. Veja os exemplos: The fighter was able to go another round
Leia Mais
10
JUN
2016

Liberty x Freedom

Um dia desses, um aluno me fez uma pergunta muito interessante para a qual eu não pude dar uma resposta exata no momento: What’s the difference between Liberty and Freedom? Pesquisei o significados das palavras depois da aula e descobri que, embora similares, elas têm sim significados
Leia Mais
03
JUN
2016

Expressões em inglês com animais

Há inúmeras expressões em inglês, algumas delas possuem a tradução literal de como falamos em português, já outras são completamente diferentes. No post de hoje veremos algumas expressões com nomes de animais, e sua tradução ou equivalência na língua portuguesa. Check it out! To rain
Leia Mais
16
MAIO
2016

Trabalhando para o Mickey

No fim do ano passado participei de um programa de estágio/intercâmbio chamado de International College Program, trabalhando por 10 semanas na Disney em Orlando. Vou contar aqui um pouquinho do que foi essa experiência incrível. Os pré-requisitos: – Ser maior de 18 anos; –
Leia Mais
21
MAR
2016

Illustrated idioms

As well as being an English teacher in Spot On, I also work as an illustrator. When I began teaching English at the school, it made me think more about the English language and things we take for granted. For example, I would often say to a friend ‘hold your horses!’ instead of saying
Leia Mais
24
FEV
2016

The origin of some common food names

Hey, guys! Have you ever wondered why we call some foods what we call them? Well, we at Spot On did some research and will try to explain some of them to you! Follow us!   Barbecue/BBQ According to the website Today I Found Out, the word “barbecue” comes from the Cari
Leia Mais